Dilgo Khyentse Rinpoche (1910-1991) y Jamyang Khyentse (1893-1959) fueron reconocidos como emanaciones de un Khyentse Rinpoche anterior, pero Jamyang era unos diecisiete años mayor y Dilgo Khyentse lo consideraba su gurú raíz. En 1963, Sangharakshita visitó a Dilgo Khyentse con regularidad en Kalimpong y recibió de él la iniciación en la práctica del phowa de Amitābha y las sādhanas de Kurukullā y Jambhala.

 
Dilgo Khyentse Rinpoche & Sangharakshita.jpg

A pesar de ser un lama tan eminente y venerado, habría sido difícil encontrar una persona más modesta o accesible que Dilgo Khyentse Rimpoche. Por lo tanto, no pasaron muchos meses antes de que empezara a visitarlo con regularidad… pues nunca sentí que estuviera molestando ni que estuviera haciendo perder el tiempo al Rimpoche… Después de varias visitas de este tipo, noté que Rimpoche nunca parecía molesto o interrumpido en lo que estaba haciendo. Su atención parecía fluir de manera suave y sin interrupciones de una cosa a otra.”

Maestros preciosos, Las obras completas de Sangharakshita, vol. 22, p.554

Initiation texts.jpg

Textos de iniciación

Después de que Dilgo Khyenste Rinpoche le transmitiera a Sangharakshita las prácticas de Kurukullā y Jambhala, le proporcionó copias de los textos con explicaciones de las meditaciones y los rituales tántricos para que pudiera transmitirlos a otros.

"Dos semanas más tarde, el 28 de octubre [de 1963], Khyentse Rimpoche me inició en las sādhanas de Kurukullā, una forma danzante de ḍākinī roja de Tārā, y Jambhala, el robusto bodhisattva amarillo-dorado de la riqueza material y espiritual. Al igual que la transmisión del phowa, la ceremonia tuvo lugar en la habitación de Rimpoche, en la cabaña situada dentro del complejo de la gompa butanesa. Como solo éramos tres, incluida mi intérprete, y dado que el reducido tamaño de la habitación me obligaba a sentarme muy cerca del gurú, reinaba un ambiente de intimidad. De hecho, no parecía en absoluto una iniciación formal. Al igual que en aquella ocasión en que recibí la transmisión del phowa de Amitābha, Khyentse Rimpoche parecía un padre cariñoso que le contaba a su hijo, en voz baja y en confianza, algo que tendría un valor inmenso para él a lo largo de su vida... Se las había pedido por instigación de Yogi Chen, que estaba encantado de que la transmisión del phowa me hubiera proporcionado una conexión espiritual con el gran Dilgo Khyentse Rimpoche y quería que reforzara esa conexión recibiendo más iniciaciones de él. Kurukullā y Jambhala me ayudarían en mi trabajo para el Dharma, declaró".

Maestros preciosos, Las obras completas de Sangharakshita, vol.22, p.555

initiation text detail.jpg
 
Sheathed Khampa knife with bone handle 1.jpg

Cuchillo Khampa con funda y mango de hueso

“Recuerdo aquella reunión... porque Dilgo Khyentse y su esposa, especialmente ella, querían darme algo como pequeño regalo de despedida, pero no tenían nada que ofrecerme, ya que en aquella época eran muy pobres. Pero su esposa buscó por todas partes y encontró un pequeño cuchillo khampa, más o menos así de largo, con mango de hueso y una pequeña funda con un pequeño adorno de plata, y me lo dio diciendo: «Lo sentimos mucho, nos gustaría darte algo, pero esto es todo lo que podemos ofrecerte, por favor, acéptalo». Y, por supuesto, todavía lo tengo en mi estudio de Padmaloka, algunos de ustedes lo habrán visto, pero no conocían su historia. Ese fue su regalo de despedida".

‘Dilgo Khyentse Rinpoche’, plática impartida por Sangharakshita en 1991 (https://www.freebuddhistaudio.com/audio/details?num=175)

Sheathed Khampa knife with bone handle 2.jpg
Dilgo Khyentse Rinpoche.jpg
Previous
Previous

Jamyang Khyentse Rinpoche (Español)

Next
Next

Dudjom Rinpoche (Español)